Esta mañana me dirigí al estadio de Ferrocarril Oeste para afinar el piano de G n' R. La primera sorpresa que tuve fue encontrar un instrumento de color azul metalizado./This morning I went to the Ferrocarril Oeste Stadium to tune the piano of G N' R. The first surprise I had was finding a piano lacquered metallic blue.
Al llegar al escenario me encontré con Willy, quien es el encargado del instrumento. Aquí lo vemos junto al piano./Arriving at the stage I met Willy, who is in charge of the instrument. Here he is next to the piano.
Luego de presentarnos y saludarnos, me dijo que todos los instrumentos de la banda, incluyendo teclados y pianos, estaban afinados medio tono bajo. Entonces, hablábamos de un La de 415,3 Hz.
Con frecuencia, me veo obligado a afinar pianos, muy antiguos o en malas condiciones, por debajo de la frecuencia standard de 440 Hz. Pero es la primera vez que lo hago en un escenario y con un piano en perfectas condiciones./After introductions and greet, he told me that all band instruments, including keyboards and pianos, they were tuned half a step down. That means a frequency of 415.3 Hz. Often I'm forced to tune pianos, very old or in poor condition, below the standard frequency of 440 Hz, but is the first time I do it on a stage and with a piano in perfect condition.
Es un piano marca Baldwin Bp 165(5 pies, 1,65 m). Tiene instalado un sistema MIDI PNOscan de QRS MUsic Technologhy https://www.qrsmusic.com/PNOScan.asp
It is a Baldwin piano BP 165 (5 feet (1.65 m). It has installed a MIDI PNOscan from QRS Music Technology https://www.qrsmusic.com/PNOScan.asp